Další, tentokrát druhý díl rusko - českého slovníku ultras s písmeny G, D a E.

 

G - Г

 

Гемор (gemor) – zkratka ze slova hemeroid. Jakákoliv nepříjemnost, problém.

 

Генетический мусор (genetičeskij musor=genetický odpad) – etnické menšiny.

 

Глорихантеры, глорики (glorichantery, gloriki) - obecný pojem pro fanoušky, kteří mění často klub, kterému fandí podle toho, jak se klubu daří. Jakmile klub vyhraje ligu, nebo je jinak v kurzu, změní tito svůj méně úspěšný klub za ten více populární.

 

Глумежка (glumjožka) - Jakákoliv akce nebo činnost, kterou udělají fanoušci na výjezdě nebo doma. V ruském slangu glum = sranda

 

Глушить (glušiť=tlumit) – překřikovat soupeře.

 

Гляделка (gljadělka) – sledovací kamera.

 

Гнать (gnať) – rozbít fanoušky druhého týmu a donutit je k útěku.

 

Говно (govno=hovno) – obecný název pro různé předměty (ať bodné, sečné nebo zvyšující sílu úderu), které byly použité ve rvačce.

 

Говномяч (govnomjač) - fotbal.

 

Голы черные (goly čjornyje) (zřídka – „голы нещитовые“ (goly neščitovyje)) (černé góly či nepočítané góly) – góly, které dal hráč černé pleti. Ve fašistických kruzích se tyto góly nepočítají.

 

Гопник (gopnik) – agresivní, nevzdělaný člověk, který nic neví o fanatismu fanoušků, ale sám se mezi ně počítá.

 

Гопота (gopota) – stejné jako „gopnik“, může znamenat jednoho nebo i skupinu „gopniků“.

 

Горожане (Gorožaně = měšťané) - Fanoušci FK Moskva.

 

Гроб (grob = rakev) – zavazadlový prostor pod sedačkou ve vlaku. Tady se nachází pod odklopitelnou dolní sedačkou, kde někdy jezdí černí pasažéři: Foto 1, foto 2

 

Грядка (grjadka=řádky na zahradě) – systém postavení fanoušků, řady fanoušků za sebou

 

Группировка (gruppirovka) – skupina lidí, které spojuje stejný cíl.

 

Глума (gluma) – aktivní podpora týmu na tribuně.

 

Гудки (gudki = vlakové píšťaly) – řídčeji používaný název fans FK Lokomotiv Moskva.

 

Гумы (gumy) – (zkratka od Gumanoidy=tj.Humanoidi) fanoušci FK Saturn Ramenskoe

 

 

 

 

Д - D

 

Дать по тапкам (dať po tapkam = ukázat tenisky) – utéci před nepřítelem (kvůli tomu kdo útočí, nebo kvůli počtu nepřátel nebo prostě ze strachu).

 

Двойник (dvojnik=dvojitý či dabl) – výjezd na dva zápasy venku, aniž by se účastník z prvního vrátil domů.

 

Демократизатор (demokratizator) – název pro policejní gumový obušek

 

Дерби (derbi) - 1. setkání dvou týmů z jednoho města; 2. setkání dvou nesmiřitelných nepřátel.

 

Динамики (Dinamiki) – hráči a fanoušci Dinama Moskva. S postupem času se tak začalo říkat nejen Moskvanům, ale i dalším fanouškům a hráčům, kteří mají v názvu klubu slovo Dinamo.

 

Динамиты (Dinamity) – označení pro radikální fanoušky moskevského Dinama (podle jejich skupiny White Blue Dynamite).

 

Договорняк (Dogovornjak) – podplacený zápas

 

Дружественный забивон (družestvennyj zabivon) - domluvená chuligánská bitka, která je domluvená za účelem přípravy či prověrky chuligánů. Většinou bývá méně tvrdá a krutá než „zabivon“ (viz heslo „zabivon“)

 

Дубьё (дубинал) (dubjo, dubinal) - gumový obušek strážců pořádku

 

Дударас (Dudaras) – obyčejný fanoušek s trubkou

 

Дурик (Durik) – absurdní, hloupě puštěný gól brankářem nebo obráncem

 

Дым (dym) – zapálená dýmovnice v sektoru

 

Дерьмо (děrmo=hovno) - Dinamo

 

 

 

Е - E

 

Ермак (Ermak) – fanoušek, kterému se povedla téměř nemožná věc, nebo něco vynikajícího pro gang či své kamarády, například skvěle provedl nějakou akci

Additional information