Při brouzdání internetem narazíte na ruských fanouškovských webech mnohdy na slova, která jsou slangová a které vám google překladač nepřeloží.Některá slova jsou přímo slang ultras a hooligans subkultury v Rusku. Na ty jsme se zaměřili a přinášíme překlad nejčastěji používaných výrazů. Z některých by si dokonce i naše scéna mohla vzít inspiraci (například poměrně vtipné označení pro policajty na koních, kterým v Rusku říkají „kentauři“).

Slovník je koncipován tak, že tučně kurzívou je slangové slovo, za ním je v závorce jak se čte česky. Dále pokud se dá přeložit, co slangové slovo znamená česky. A nakonec za pomlčkou je, co daný výraz ve slangu značí.

V dalších dílech budeme postupně přinášet celý slovník.

А - A

 

A.C.A.B. – all cops are bastards (všichni policajti jsou bastardi), anglická zkratka. Původně byla mottem fanoušků Birminghamu.

 

Абориген (aborigen = domorodec) – místní obyvatel obce.

 

Автозапчасти (avtozapčasti=náhradní díly) - fanoušci Torpeda - ZIL (Moskva).

 

Акакий (akakij) - fotbalový fanoušek s přehnaným egem

 

Акция (akcija=akce) – akce, kterou uskutečňuje jedna skupina fans proti druhé.

 

Аллилуйя (Allilujja=haleluja) - vděčnost, uznání (projevovat Hallelujah - vyjádřit obdiv, vděčnost).

 

Амбройд (Ambrojd) - člověk upřednostňující a nosící výhradně značku Umbro.

 

Аммиачные (Ammiačnyje=Amoniaci) - fanoušci Akmaru Perm.

 

Аналия (Analija) – pohrdavý a ironický název pro vladivostocký klub Alania.

 

Aнальцы (Analci) - přezdívka pro fans Alanie.

 

Аргументы (Argumenty) – značí jakoukoliv věc, která se při rvačce objeví v něčí ruce.

 

Армейцы (Armejci=armádníci) – fanoušci a hráči klubu CSKA Moskva.

 

 

Б - B

 

Бабки (babki) - peníze.

 

Балабол (balabol) – televizní komentátor.

 

Банда (banda) - skupina fanoušků.

 

Бандеровцы (Banderovci) - fans FK Karpaty Lvov.

 

Банка (banka) – 1) vstřelený gól; 2) lavička náhradníků.

 

Баннер (banner) - banner (obvykle se znakem klubu či s názvem skupiny fans), vyvěšený fanoušky během utkání v hledišti.

 

Барсоны (barsony) - fanoušci Alanie.

 

Барыга (baryga=podomní prodejce) - člověk, prodávající vstupenky na zápas.

 

Бас (bas) – autobus (z anglického bus).

 

Батл (batl) – 1) láhev; 2) bitka.

 

Башня (bašňa) – hlava.

 

Белки (bělki=veverky) - dívky lehkých mravů objevující se ve fanouškovské komunitě.

 

Белые педали (bělyje pedali=bílé pedály) - bílé tenisky

 

Берцы (bercy=kotkníkové boty) – armádní boty (v ČR například "Kanady")

 

Бить портак (biť portak) - dělat si tetování

 

Бомбардировка (bombardirovka=bombardovačka) – zaházení hostujích fans v sektoru nebo v autobuse kameny, láhvemi či podobnými věcmi.

 

Бомжевать (Bomževať) – spát během výjezdu na vlakové stanici, na lavičce v parku, nebo kdekoliv kde se dá mimo domov.

 

Бомжпакет (Bomžpaket) – sáček s jídlem z rychlého občerstvení (nejčastěji nudle), nejvíce populární potraviny na výjezdu.

 

Бомжи (Bomži=bezdomovci) - urážlivě pro fans Zenitu Petrohrad, Metalurgu Záporoží, Arsenalu Kyjev, v Bělorusku fans FK Gomel. V širším slova smyslu to mohou být ti fanoušci, kteří sami (bez pomoci svého klubu) příjedou na venkovní zápas svého klubu. Též to může být název pro fanoušky klubu, kteří nemají dlouhou dobu svůj vlastní stadion.

 

Бон (bon) - z anglického bonehead - skinhead, podporující nacistickou ideologii

 

Бригада (brigada) - jakákoliv skupina fans.

 

Бритый (brityj) - skinhead (skinhead anglického typu).

 

Быдлойд (bydlojd) - mladý, nedostatečně vyvinutý fanoušek z fotbalového hlediska.

 

Брызгалка (bryzgalka=v česku pro to není výraz (nebo ho neznám), v Rusku se tak nazývá žena, ze které při orgasmu stříká tekutina) - speciální vodní dělo na rozhánění davu.

 

Быть на моде (byť na modě=být v módě) - být oblečen ve stylu casuals.

 

Бычьё (byčje) - agresivní, nevzdělaní, nerozumějící fanatismu diváků.

 

Буровики (Buroviki=vrtačky) - fans ukrajinského FK Naftovyk Ufa.

 

 

В - V

 

Вагоны (vagony) - Fans FK Lokomotiv Moskva.

 

Валить (гасить) (valiť, gasiť) – účastnit se rvačky s protivníkem.

 

Валилово (valilovo) - brutální hromadná rvačka.

 

Вестники (Vestniki) – elektronické produkty a tištěná periodika věnovaná fanouškovským akcím. Často se tak jmenují fanziny.

 

Вкачать сипа (Vkačať sipa) - zbít člověka (получить сипа (polučiť sipa) - dostat bití.

 

Волки (volki=vlci) – kontroloři jízdenek v dálkových vlacích i tramvajích (revizoři).

 

Вояж (vojaž) - výjezd.

 

Вписка (vpiska) - 1) jakékoliv místo, kde je možné projít bez lístku ať už ve vlaku či na stadion; 2) místo, (dům, byt), kde možné přenocovat (=вписаться (vpisaťsja)).

 

Вписываться (vpisyvaťsja) – nacházející se v hotelu nebo vagonu tramvaje, často bezplatně.

 

Враги (vragi=nepřátelé) – běžný termín pro nepřátelské fans.

 

Втыкать (vtykať)- těžko pochopitelná událost.

 

Вуйки (Bujki) - Fans FK Karpaty Lvov.

 

Выезд (vyjezd) - výlet fanoušků do jiného města či státu na zápas svého klubu.

 

Выездюк (vyjezdjuk=výjezďák) - fanoušek, který často jezdí na zápasy svého týmu ven mimo své město či stát.

 

Вымутить (vymutiť) - urvat, chytit.

 

Выступать (vystupať) - příjmout účast v domluvené bitce.

 

Выписка (vypiska) - vyskočení z vlaku kvůli nekoupenému lístku.

 

Выносить (vynosiť) - zvítězit ve rvačce s fans jiného týmu.

 

Вязалово (vjazalovo) – hromadné zatčení.

Additional information